|
Migrant Focus Magazine
Migrant
Focus back issues
MFMW
Brochure
Calendar
of Events
Frequently Asked Questions
Top Tips for Protecting Your Employment Rights
in BAHASA!
Employment Contract
HKSAR Labour Department
Download
"Your Guide to Services in Hong Kong" by the Home Affairs Bureau
distributed to non-Chinese new arrivals at the airport by the International
Social Service's Information Ambassadors. For enquiries, please
call 2835 1579.
Top Tips for Protecting Your
Employment Rights
Your Hong Kong Employment Contract can help to protect your rightful
benefits.
" Know the specifics of your employment contract.
" Make sure that your employer is following the requirements of
the employment contract.
" Do NOT accept a monthly wage less than the minimum wage.
" Keep a log of your monthly wages and deposit slips.
" Keep a log of your monthly expenses.
" Keep a calendar of all rest days and holidays.
" Keep a calendar of annual leave dates.
" Keep a daily journal of your activities and treatment by your
employer.
" NEVER sign letters that have blank spaces on them.
" NEVER sign receipts that have blank spaces on them.
" NEVER sign receipts for money that you have not received.
" NEVER sign statements that are not true. " Work ONLY for the employer
written on your employment contract.
" Work ONLY at the location written on your employment contract.
" If you suffer maltreatment, physical or sexual abuse from your
employer or his/her family members, call the police at 999 immediately.
" Get help right away if you have problems with your employment.
Contact the Mission for Filipino Migrant Workers at 2522-8264.
People from all nationalities can be assisted.
TOP TIPS UNTUK MELINDUNGI
HAK DALAM KONTRAK KERJA
Kontrak Kerja Anda Dapat Menolong dan Melindungi Hak - Hak Anda
¢ Tahu maksud yang tercantum di dalam surat kerja anda.
¢ Yakin bahwa majikan anda mengikuti atau mentaati apa yang ada
dalam kontrak kerja tersebut.
¢ Jangan menerima gaji di bawah gaji minimum.
¢ Simpan kwitansi gaji atau slip deposit setiap bulan.
¢ Tulis tanggal dan berapa kali anda libur atu libur nasional.
¢ Ingat aktivitas sehari-hari juga sikap majikan terhadap anda.
¢ Jangan tanda tangan surat apa pun jika tidak ( kertas kosong ).
¢ Jangan tanda tangan jika kwitansi kosong atu tidak ada tulisan.
¢ Jangan tanda tangan kwitansi jika kamu tidak menerima uang.
¢ Kerja harus di alamat yang sama dengan kontrak kerja.
¢ Kerja pada majikan harus sama dengan apa yg ada dalam kontrak
kerja.
¢ Jika kamu ada penganiayaan fisik dan penganiayaan sexual dari
majikan atau anggota keluarga majikan,lebih baik anda tlp polisi
secepatnya (tlp polisi 999 ).
¢ Simpan passport dan kontrak kerja anda,jangan kasih agency atau
majikan.
¢ Jangan bayar potongan gaji untuk agency lebih dari 1 bulan.
¢ Jika anda punya masalah dengan majikan atau konsultasi tentang
hak anda dalam kontrak kerja, pls call to Mission For Fillipino
Migrant Workers 2522-8264.
Kami akan menolong anda.
1.) Should my employer or my agency "keep" my passport
or other travel documents of mine?
2.) How much money should I get paid each month?
3.) How many rest days am I entitled to each month?
4.) Am I supposed to get all statutory holidays off
and should my employer pay me for them?
5.) When do I qualify for annual leave?
6.) When am I entitled to home leave?
7.) If I get sick, should I get sick leave?
8.) If I get pregnant, am I entitled to maternity
leave?
9.) What is the difference between severance pay and
long service pay and when do I qualify for them?
10.) What should I do if I am injured while working?
11.) What else should I know about my due wages?
12.) Does my employer legally have the right to deduct
money from my monthly salary?
13.) What are some good tips on how to get along
with my employer?
14.) How do I renew my employment visa in HK?
15.) Can I change to another type of job?
16.) Can I change employers?
17.) Is it okay for my employer to ask or make me
work at another house?
18.) Who can terminate the contract?
19.) If I choose to run away from my employer, where
can I go?
20.) What should I do if my employer terminates my
contract?
21.) If my employer is abusing me, whether it is
physical or sexual, what should I do?
22.) What compensation am I entitled to if my employment
contract is terminated?
23.) What is considered unlawful termination?
24.) What are my Statutory Holidays in 2004?
25.)What organisations can help me?
1.) Should my employer or my agency "keep" my
passport or other travel documents of mine?
When you arrive in Hong Kong, some employers or agencies may ask
you to keep your passport. By law, you have the right to refuse
to surrender your passport and other personal documents to your
employer or your agency staff member. It is unlawful to force you
to give up these documents. If this happens, you should contact
the Police or your Consulate for assistance.
2.) How much money should I get paid each month?
All foreign domestic helpers in Hong Kong, regardless of nationality,
should receive wages as stated in the standard employment contract,
which should not be less than the minimum allowable wage as set
by the Government. For any standard employment contract made on
or after April 1, 2003, the entitled minimum wage is HK$3,270.00
per month. An employer is NOT allowed to impose or reach a private
agreement with the foreign domestic helper on a lower wage rate.
An employer who underpays wages commits an offense under the Employment
Ordinance and is liable to a fine up to HK$200,000 and one year's
imprisonment.
3.) How many rest days am I entitled to each month?
As a domestic helper, you are entitled to one rest day for every
period of seven days. A rest day is a continuous period of at least
24 hours during which you are entitled to refrain from working for
your employer. An example: if you leave your employer's house at
7:00am on Sunday, you legally do NOT have to work again until 7:00am
on Monday.
4.) Am I supposed to get all statutory holidays
off and should my employer pay me for them?
Yes, you are entitled to take off from work on all statutory holidays,
even if your contract begins on a statutory holiday. However, for
the first three consecutive months of your employment, your employer
is NOT legally required to pay you for the statutory holidays that
you take. This does not mean that you are not allowed to take the
holiday. It just means that if you choose to take the day off, the
employer does not have to pay you for it. From the fourth
5.) When do I qualify for annual leave?
If you have worked for the same employer for at least 12 months
consecutively, you are legally entitled to seven days' paid leave.
The number of paid leave days increases progressively according
to the length of service, up to a maximum of 14 days. See the below
chart:
|
Years of employment
|
No. of days for annual leave
|
|
1
|
7
|
|
2
|
7
|
|
3
|
8
|
|
4
|
9
|
|
5
|
10
|
|
6
|
11
|
|
7
|
12
|
|
8
|
13
|
|
9 and above
|
14
|
6.) When am I entitled to home leave?
If you and your employer enter into a re-engagement contract, you
should return to your place of origin, at the expense of your employer,
for a vacation of seven or more days before the beginning of the
new contract. You must agree with your employer before signing the
contract whether this vacation will be paid or not.
7.) If I get sick, should I get sick leave?
For each complete month that you work, you accumulate two paid
sick days. According to HK law, the employer does not have to pay
you a sickness allowance unless you have accumulated enough sick
days and are sick for 5 days or more. This means that in order to
be entitled to the sickness allowance, you must work 3 consecutive
months, accumulating a total of 6 paid sick days. For clarification,
sickness allowance is equal to four-fifths your normal daily wages.
Remember: You MUST be sick for at least 5 days and provide an appropriate
medical certificate to your employer in order to receive this allowance.
8.) If I get pregnant, am I entitled to maternity
leave?
All foreign domestic helpers, who have been employed for at least
four weeks immediately before the beginning of the maternity leave,
are entitled to 10 weeks maternity leave. You must give a notice
of pregnancy to your employer. Also, you can be eligible for maternity
leave pay, equivalent to four-fifths of your normal wages, if you
have satisfied certain conditions. One of these conditions is working
for more than 40 weeks immediately prior to the beginning of the
scheduled maternity leave.
9.) What is the difference between severance pay
and long service pay and when do I qualify for them?
You are entitled to severance pay if you satisfy the following
conditions: " You were dismissed or your employer refused to renew
your contract upon the expiration of the current term because of
redundancy (meaning, the employer no longer needs your services),
and you had worked for your employer for at least 24 months immediately
before the dismissal. You are entitled to long service pay if you
satisfy the following conditions: " You must have worked for the
same employer for at least five years, and you resigned because
of old age (65 or above) or permanent unfitness, or you were dismissed
for reasons other than redundancy or summary dismissal, or your
employer refused to renew your contract upon its expiration. " If
the foreign domestic helper dies in service after working for the
same employer for at least five years, his/her family is legally
entitled to the long service payment. Both severance pay and long
service pay are equivalent to two-thirds of your last month's wages
for each year you have worked.
Example: If your salary is HK$3,270 each month and you have worked
for the same employer for 8 years, you would be entitled to: $3,270
x 2/3 x 8 years = $17,439.99.
10.) What should I do if I am injured while working?
If you are injured or incapacitated in an accident arising out
of and in the course of your employment, or if you suffer from a
prescribed occupational disease, your employer is liable to pay
compensation.
11.) What else should I know about my due wages?
Here are some good guidelines to follow in respect to your wages:
" Your salary should be written in your employment contract. Do
NOT sign any employment contract with the amount of wages left blank
or covered up.
" Your employer should pay your salary directly to you in cash,
or into your bank account, or by check with your prior consent,
no later than 7 days after the end of the wage period. (If you started
on 16 May, you should be paid somewhere between 15 May to 21 May.)
" If your employer claims that your salary has been deposited into
your bank account, ask your employer to provide written proof of
payment and then check your own bank account to see if the correct
amount has been deposited.
" If you have opened a bank account for receiving wage payment,
do not give your bankbook or ATM card to anyone, including your
employer. This way no one can withdraw money from your account without
your authorization.
" Only sign the salary receipt produced by your employer if you
have received the money and it is the correct amount. NEVER sign
a number of blank wage receipts in advance because the employer
could always fill in false information later.
" Maintain your own records on the amount of wages you actually
receive, as well as other payments you receive throughout your employment
period.
" Do NOT refund wages or a portion of wages to your employer at
his/her request after the payment has been made.
12.) Does my employer legally have the right
to deduct money from my monthly salary?
Only in special circumstances can your employer make deductions
from your wages. These circumstances include:
" Repaying a loan from your employer with your written consent
" If you have damaged or lost something belonging to your employer
through your negligence or fault. If you damage or lose something
belonging to your employer, the value of the damage or loss can
be deducted from your wages up to a maximum of HK$300 for each
item. The total amount of such deductions in one month must
NOT be more than 25% of your monthly wages. (Meaning, if you get
paid $3,270 each month, the total deductions cannot exceed $817.50.
You cannot be paid less than $2,452.50 each month for deduction
purposes.)
From 1 October 2003 onwards, all employers of foreign domestic
helpers are required by law to pay an Employees Retraining Levy
of HK$400 per month for each domestic helper. The employer can NOT
deduct the levy payment from your wages. If your employer underpays
you or deducts your salary unlawfully, immediately complain to the
appropriate branch office of the Labour Relations Division of the
Labour Department. You can also contact the Mission for Filipino
Migrant Workers for assistance at 2522-8264.
13.) What are some good tips on how to get along
with my employer?
" Don't make unnecessary or lengthy personal phone calls from your
employer's home. If you have to make a long-distance call, ask your
employer if it is okay and agree to pay for it.
" Don't accept collect calls from friends or family back home. These
calls are much more expensive than normal rates and can end up being
a very large phone bill for you.
" Don't invite relatives or friends into your employer's home, especially
when he or she is away.
" If you work for a Chinese family, don't wear white or black clothes
during the birthday of any member of your employer's family. It
is considered bad luck! Many Chinese believe that white or black
in certain situations means death, just as leaving chopsticks upright
in a bowl of rice is a bad omen.
" Many Chinese also consider that red is a happy color, so make
sure that you don't wear red to a funeral or on any other sad occasion.
" Try to avoid speaking in your native language in front of your
employer's family. They might think you are saying something bad
about them.
" Take care of personal matters in your free time (rest days or
statutory holidays).
" Don't use facilities in the house (telephone, TV, etc.) without
asking your employer first.
" Before starting work, tell your employer what you are able to
do and what you cannot do. If your employer wants you to do something
that you don't know how to do, ask them to teach or show you. Also,
try to get a clear idea of what your employer expects of you so
there will be minimal miscommunication from the start.
" If you work for a Chinese family, learn how to cook some basic
Chinese recipes, especially Chinese soup. Chinese families really
like good food, so knowing how to cook a few tasty dishes will help
you win their approval.
" KEEP A JOURNAL OF YOUR DAILY ACTIVITIES, INCLUDING WHEN YOU TOOK
YOUR REST DAYS AND STATUTORY HOLIDAYS.
14.) How do I renew my employment visa in HK?
If your contract has been completed (24 months of employment with
the same employer), you can apply for a renewal of your contract
with the same or a new employer. Under normal circumstances, you
should return to your place of origin after completion of each contract
and apply for a visa to return to Hong Kong to start the new contract.
You have to complete the Visa/Entry Permit Application Form [ID(E)936A].
The visa fee is HK$135.
If circumstances do not permit you to return to your place of origin
for a vacation immediately upon the expiration of the old contract,
subject to the mutual agreement with your employer, you may apply
for an extension of stay. You have to complete the Application for
an Extension of Stay form (ID91). On application, an extension of
stay of normally not exceeding one year may be granted by the Director
of Immigration upon payment of the extension fee. You should make
arrangements to return to your place of origin within the one-year
extension period and use the visa to enter Hong Kong to complete
the contract.
If you are a domestic helper from abroad, you and/or your employer
must file necessary forms and supporting documents at the Immigration
Department. Apply at the following address:
Foreign Domestic Helpers Section Immigration Department
6/F, Immigration Tower
7 Gloucester Rd.
Wan Chai,
ALWAYS be aware of the date stamped on your passport. The Immigration
Department advises you to apply for renewal of your employment visa
within 4 weeks of the expiration date of your visa. The fee is HK$135.
15.) Can I change to another type of job?
Change of employment requires the approval of the Director of Immigration.
If you are a foreign domestic helper, the law does NOT permit you
to change your job to another (non-FDH) category. If you want to
make this change, you have to return to your home country and file
a new application for a new (non-FDH) employment visa.
16.) Can I change employers?
Yes, but only under certain conditions. Foreign domestic helpers
are admitted only for a specific job with a named employer, and
for a limited period. Application to change employers in Hong Kong
within the two-year contract, as a rule, will not be approved. If
a foreign domestic helper wishes to take up employment with an employer
in Hong Kong, he/she must return to his/her place of origin and
apply for the appropriate visa directly to the Director of Immigration
either by mail or through her employer.
17.) Is it okay for my employer to ask or make
me work at another house?
No. Under the Employment Ordinance, working in another home other
than the one that is written on the employment contract, is considered
ILLEGAL WORK, and you will be prosecuted. If your employer makes
you work in another home, refuse the request and immediately write
a letter to your Consulate, the Immigration Department, and the
Labour Department, giving them advance notice of the work. If the
demands persist, call the Mission for assistance: 2522-8264.
18.) Who can terminate the contract?
You or your employer may terminate your contract of employment
before it expires. However, proper termination procedures should
be followed.
" If you are a foreign domestic helper and wish to terminate your
employment contract before it expires, you must give one month's
notice in writing to your employer. If you do not give the one month's
notice, you will be required to pay one month's wages in lieu of
notice.
" If your employer wishes to dismiss you, he/she must also give
one's month's written notice or pay one month's wages instead of
notice.
"Your employer, however, can dismiss you immediately without payment
in lieu of notice if you:
1.) Conduct yourself in a way that is inconsistent with the discharge
of your duties.
2.) Disobey an order which is lawful and reasonable.
3.) Are habitually negligent in performing your duties in your contract.
4.) Are dishonest or guilty of fraud.
19.) If I choose to run away from my employer,
where can I go?
You actually have many options: If you have a family member or
friend living or working in Hong Kong, contact them and see if you
could stay with them for a few days. As soon as possible, however,
you should come to the Mission for Filipino Migrant Workers
and discuss your case and possibly seek legal assistance. The address
for the Mission is: St. John's Cathedral, 4 Garden Rd., Central,
HK. If you have no place to go, either come by or call the Mission,
2522-8264, and they will direct you to a shelter where you
can stay until your case is settled. The number one thing to remember
is DO NOT PANIC. There are people ready to help you!
20.) What should I do if my employer terminates
my contract?
If your contract is terminated prematurely, you are permitted to
stay in Hong Kong for two weeks or until the limit of your stay
(which is the date stamped on your passport), whichever is
earlier. This is commonly known as the "two-week rule".
Remember that you have to leave Hong Kong or report to the Immigration
Department before the end of this period; otherwise, you will be
regarded as an over-stayer and can be sentenced to jail time.
It is the responsibility of both the employer and the domestic helper
to notify the Director of Immigration in writing within seven days
of the premature termination of the employment contract. Technically
and in general, foreign domestic helpers are required to return
to their place of origin after completing their contract or when
their contract is prematurely terminated, UNLESS THE DOMESTIC HELPER
CHOOSES TO PURSUE A LEGAL CASE AGAINST THE EMPLOYER, for either
monetary claims or a police case.
21.) If my employer is abusing me, whether it
is physical or sexual, what should I do?
First of all, in Hong Kong, abuse of domestic workers is NOT tolerated!
If you have been abused in any way, you can terminate the contract
early without notice or payment in lieu of notice. You should also
report the case to the Police by calling 999 in an emergency,
the Police Hotline at 2525-7177, or the number of any Police
Station nearer to you.
22.) What compensation am I entitled to if my
employment contract is terminated?
This is different for every person. When you have completed your
contract or your contract is terminated, you should get all wages
and other sums owed to you within seven days from the completion
or termination date. The amount should include:
" any outstanding wages
" wages in lieu of notice (if any)
" payment in lieu of any annual leave and holidays not taken
" long service payment (if this applies to your case)
" any other sums owed to you in accordance with the provisions of
the labour laws and your employment contract
If you are eligible for severance payment, you should give a letter
to your employer. He/she is required to make the payment no later
than two months from the date of receipt of your severance payment
notice.
If you are a foreign domestic helper, remember that you are entitled
to free passage (including the air ticket and airport tax) on termination
of the contract and a daily food and traveling allowance from your
employer for your journey back home.
23.) What is considered unlawful termination?
The Employment Ordinance and the Employee's Compensation Ordinance
clearly state particular restrictions on termination of the employment
contract.
It IS unlawful for an employer to dismiss a helper in the following
circumstances:
" after a pregnant employee has given a pregnancy notice
" while the employee is on paid sick leave
" due to the employee giving evidence or information to the authorities
in connection with the enforcement of labour legislation, industrial
accidents, or breach of work safety regulations
" due to union membership or participation in trade union activities
" for an employee injured at work, before the issuance of the relevant
certificate by the Labour Department or the Employee's Compensation
Assessment Board, as appropriate, or the compensation claim has
been settled with the employee.
Employment Contract Summary of Benefits
- Payment of origination fees to Hong Kong.
- A minimum monthly wage (currently $3,270).
- One rest day for every 7 days.
- 12 statutory holidays per year.
- Paid annual leave.
- Paid sickness allowance.
- Paid maternity leave.
- Severance payment.
- Long service payment.
- Accident/injury compensation.
- Paid medical/dental treatment in Hong Kong.
If your employment contract is ending or is terminated, you may
be eligible for the following monetary claims:
- Wages in arrears, including underpayment and food allowance.
- Wages in lieu of notice.
- Wages for rest days.
- Wages for annual leave.
- Wages for statutory holidays.
- Wages for long service.
- Wages for severance pay.
- Payment for medical/dental treatment.
- Travel allowance to/from your home of origin.
- Air fare back to your home of origin.
- Departure tax.
- Agency fees.
- Other expenses.
Statutory Holidays 2004
January 1 New Year
January 22 Chinese New Year
January 23 Chinese New Year
January 24 Chinese New Year
April 5 Ching Ming Festival
May 1 Labour Day
June 22 Tuen Ng Festival
July 1 HK-SAR Day
September 29 Mid Autumn Festival
October 1 National Day
October 22 Chung Yeung Festival
December 25 Christmas Day
Addresses of Offices of Labour Relations
Division
Hong Kong East Office 12/F., AXA Centre, 151 Gloucester Road, Hong
Kong
Hong Kong West Office 3/F., Western Magistracy Building, 2A Pokfulam
Road,
Hong Kong Kowloon East Office Room G2, G/F, Kai Tak Government
Building, 5 Arrivals Road, Kowloon
Kowloon West Office Room 1009 10/F., Cheung Sha Wan Government
Offices, 303 Cheung Sha Wan Road, Kowloon
Kowloon South Office 2/F., Mongkok Government Offices, 30 Luen
Wan Street, Mongkok, Kowloon.
Kwun Tong Office 6/F., Kowloon East Government Offices, 12 Lei
Yue Mun Road, Kwun Tong
Kowloon Tsuen Wan Office 5/F., Tsuen Wan Government Offices, 38
Sai Lau Kok Road, Tsuen Wan, N.T.
Kwai Chung Office 6/F., Kwai Hing Government Offices, 166 - 174
Hing Fong Road, Kwai Chung, N.T.
Tuen Mun Office Room 2720, Tuen Mun Parklane Square, 2 Tuen Hi
Road, Tuen Mun, N.T.
Sha Tin & Tai Po Office Rooms 304-313, 3/F., Sha Tin Government
Offices, 1 Sheung Wo Che Road, Sha Tin, N.T.
Organisations Working with Migrants
in HK
Asian Domestic Workers Union
Address: c/o Coalition for Migrant Rights, 8F Century House, 3-4
Hanoi Road, TST, KLN
Tel: (852) 2031 3412
Asian Migrant Center
9/F Lee Kong Commercial Building, 115 Woosung Street, Yau Ma
Tei, KLN
Tel: (852) 2312 0031
Fax: (852) 2992 0111
E-mail: amc@pacific.net.hk
Website: http://www.asian-migrants.org/
Asian Migrants Coordinating Body
Address: 8/F, Rm 801C, Witty Commercial Building, 1A-1L Tung
Choi St., Mong Kok, KLN
Tel: (852) 2810 4379, 2388 7554, 2718 6498, 9608 1475, 9096 8902
E-mail: amcb@hongkong.com
Asia Monitor Resource Centre (AMRC)
Address: 8/F, B, 444 Nathan Road, Kowloon, Hong Kong
Tel: (852) 2332-1346
Fax No.: (852) 2385-5319
E-mail: amrc@pacific.net.hk
Asia Pacific Mission for Migrant Filipinos
Address: c/o Kowlook Union Church, 2Jordan Road, KLN
Tel: (852) 2546 9742, 2810 4379
Fax: 2735 4559, 2526 2894
Association of Indonesian Migrant Workers in Hong Kong (ATKI)
Address: 4 Jordan Road, Jordan, KLN
Tel: (852) 2546 9742
E-mail: atkihk_2000@yahoo.com
Bethune House Migrant Women's Refuge
Address: c/o Mission for Filipino Migrant Workers, St. John's Cathedral,
4 Garden Road, Central, HK
Tel: (852) 2721 3119
Fax: (852) 2314 3766
E-mail:bhmwr@hknet.com
Associations of Sri-Lankans in Hong Kong
Address: 4 Jordan Road, Jordan, KLN
Tel: (852) 2546 9742
Caritas-Hong Kong Asian Migrant Workers and Filipino Social
Service Project
Address: 18/F Grand Building, 15-18 Connaught Road Central,
HK
Tel: (852) 2147 5988 or 2810 0092
Fax: (852) 21475388
E-mail: cdfp@caritassws.org.hk
Hong Kong Coalition of Indonesian Migrant Workers (KOTKIHO)
Address: 5/F Flat A, Chun Hoi, Commercial Building, 688-690
Shanghai Street, Mong Kok, KLN
Tel: (852) 2312 0031
Domestic Helper and Migrant Workers Programme - Christian Action
Address: Room 1, 2 Jordan Road, Jordan, KLN
Tel: 2739 6193
Fax: 2724 5309
E-mail: domhelp@christian-action.org.hk
Website: http://www.christian-action.org.hk/DMW(f-e).htm
Far East Overseas Nepalese Association (FEONA)
Address: 12/F, Flat B, Arthur Commerical Building, 33 Arthur
Street, Yau Ma Tei, KLN
Tel: (852) 2388 7554
Fax: (852) 2626 9396
E-mail: feona@biznetvigator.com
Filipino Migrant Workers' Union (FMWU)
Address:Flat 2D, Fung Yuen Building, 408 Shaukeiwan Road, Shau Kei
Wan
Tel: (852) 2915 9468
Friends of Thai in Hong Kong
Address: 4/F Ng Wah College, 5 Choi Hung Road, San Po Kong
Tel: (852) 2718 6498
Fax: (852) 2716 4244
E-mail: fotinhk@hotmail.com
Hong Kong Bayanihan Trust
Address: Bayanihan Kennedy Town Centre, 55 Victoria Rd., Kennedy
Town, HK
Tel: (852) 2817 8928
Fax: (852) 2523 3715
E-mail: info@bayanihantrust.biz.com.hk
Hong Kong Nepalese Federation
Address: 1/F, Shop No. 4-9, Yuk Lung Mansion, 18 Fung Kam Street,
Yuen Long, HK
Tel: (852) 2445 2319 or 9837 6744
Fax: (852) 2445 8771
E-mail: hknf@hotmail.com
Hong Kong Service Centre for Migrants
Address: 6/F, Southorn Centre, 130 Hennessy Road, Wanchai, HK
Tel: (852) 2836 3598
Fax: (852) 2508 0207
E-mail: np@isshk.org
Website: http://www.isshk.org/eng/service5_frame.htm
Indonesian Migrant Workers Union
Address: 15F, Flat 11, Room 5, Kam Kwok Building, 32 Marsh Road
Tel: (852) 2375 8337
E-mail: imwu@asian-migrants.org
International Social Service
Tel: (852) 2834 6863
Fax: (852) 2834 7627
E-mail : mailto:isshk@isshk.org
Website: http://www.isshk.org/eng/index.htm<i></i>
Mobile Information Service at the Hong Kong International Airport
Tel: (852) 2261 0420
Mobile: (852) 9220 0270
Migrante International
Address:c/o Asia Pacific Mission for Migrant Filipinos, Kowlook
Union Church, 2 Jordan Road, KLN
Tel: (852) 2546 9742, 2810 4379
Fax: 2735 4559, 2526 2894
E-mail to: execom@tri-isys.com
Website: http://www.migrante.org/
Pakistan Association of Hong Kong
Address: 150 Princess Margaret Road, KLN
Tel: (852) 2780 2157
Pakistan Islamic Welfare Union of Hong Kong
Address: Shop 4, 1/F, Mirador Mansion, 62 Nathan Road, Tsim Sha
Tsui, KLN
Tel: (852) 2316 2256
S.K.H. Lady MacLehose Centre
Address: 22 Wo Yi Hop Road, Kwai Chung
Tel: (852) 2423 5265 or 2423 5062
Fax: (852) 2494 7786
E-mail: gwyouth@skhmaclehose.org.hk
Website: http://www.skhlmc.org/
United Filipinos in Hong Kong
Address: 2F New Hall, St. John's Cathedral, 4 Garden Road, Central,
HK
Tel: (852) 2810 4379
Fax: (852) 2526 2894
E-mail: execom@unifil.org.hk
Website: http://www.unifil.org.hk/index.html
Yang Memorial Methodist Social Services - Multicultural Service
Centre for South Asian Ethnic Minorities
Address: Rm 904-5, Sunbeam Commercial Building, 469-471 Nathan Road,
Yau Ma Tei
Tel: (852) 2332 9354
Fax: 2770 0667
E-mail: southasian@yang.org.hk
Website: http://www.yang.org.hk/
Outside HK
General Federation of Nepalese Trade Unions (GEFONT)
Website: http://www.gefont.org/
Action Network for Migrant Workers (ACTFORM)
Address: c/o Women & Media Collective, No. 12 1/1 Ascot Avenue,
Colombo, Sri Lanka
Tel: (94-1) 597-738 Fax No.: (94-1) 595-224
E-mail: womedia@sri.lanka.net
Center for Indonesian Migrant Workers (CIMW)
Address: Jalan Kikir No. 12, Kampung Ambon, Rawamangu, Jakarta 13210,
Indonesia
Tel: (62-21) 472-2751 / 4786-3384
Fax No.: (62-21) 4786-3384
E-mail: ucm@jakarta.wasantara.net.id
Migrant Forum in Asia (MFA)
Address: MFA Secretariat, c/o Unlad Kabayan, 9-13 Mayumi St.,
UP Village, Quezon City 1101, Philippines
Tel: (632) 433 3508
E-mail: mfa@pacific.net.hk
Website: http://www.migrantnet.pair.com/
Resources:
Index
|